SID – Ranbu no Melody

SID – Ranbu no Melody - Hallo sahabat AgniPedia, Pada sharing informasi kali ini yang berjudul SID – Ranbu no Melody , saya telah menyediakan Informasi Terlengkap. mudah-mudahan isi postingan yang saya tulis ini dapat anda pahami. okelah, ini dia Informasinya.


SID – Ranbu no Melody


Bleach Opening 13 + Lyrics
Description: 13th Opening theme
Written by Mao
Composed by Mimegumi Aki
Performed by SID
Source Lyrics : Animelyrics
Download full music : Download

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
shizuka ni  shizuka ni  maku wa kiri otoshi
kakusei no yoake ni  aoi honoo
Quietly, quietly, night's curtain is being scythed,
as a sapphire flare appears in the dawn sky of awakening.
miwatasu kagiri no yami to  kattou  tesaguri no hibi
bokura wa  make wo shiranai yowasa wo  dakishime  aruita
Through these days with nothing but darkness and conflict in view,
we walked, holding tightly onto our weakness that refused to give in.
atarashii kiba de  jidai wo kizame
With those brand-new fangs, leave your marks on this era!
shizuka ni  shizuka ni  maku wa kiri otoshi
kakusei no yoake ni  aoi honoo
"Mamoritai anata" ni  deaeru  sono hi made wa
yuushuu no bi yori  me no mae no teki wo
Quietly, quietly, night's curtain is being scythed,
as a sapphire flare appears in the dawn sky of awakening.
Until the day when I finally meet you, whom I wish to protect,
rather than wait for that wonderful finale, I'll have to crush my current enemy.
kokoro nai kotoba  hokosaki  subete wo nomikomi  aruita
Swallowing down all the sharp thoughtless words, I kept walking,
tsukareta fushin wa  jishin ni neji mage
bending forcefully my effete mistrust into self-confidence.
kurushikute  nigetakute  ma ga sashita  mirai wa
yume egaita bokura to  tooi tokoro de
jikan nante  yoso nante  kechirashite  hohoenda
ano koro  nani mo kowaku nakattaro?
The runaway future, having succumbed to the pains,
is now at a place faraway from us, who are still sketching our dreams.
We used to not care about time or place, and laugh wholeheartedly;
back then, there was nothing for us to fear, right?
shizuka ni  shizuka ni  maku wa kiri otoshi
kakusei no yoake ni  aoi honoo
"Mamoritai anata" ni  deaeru  sono hi made wa
yuushuu no bi yori  me no mae no teki wo
Quietly, quietly, night's curtain is being scythed,
as a sapphire flare appears in the dawn sky of awakening.
Until the day when I finally meet you, whom I wish to protect,
rather than wait for that wonderful finale, I'll have to crush my current enemy.
itoshikute  itoshikute  hoka ni wa nani mo nakute
koko kara miwatashita  keshiki  zenbu
matomete  tsureteitte ageru sa  hanasanai de
zutto nari yamanu  ranbu no merodi
I love you, I love you, and that's all there is.
I will collect and pack together everything I see here,
and bring it all to you, so please do not leave me.
The melody of the wild dance resounds endlessly.

0 komentar

Posting Komentar